Капустник из Ижевска (2004, октябрь).

День рождения уральского хора ( см. 19 октября 2004 года ) был отпразднован на славу. Отлично повеселились! Поэтому, было решено продолжить такое приятное знакомство. Продолжать – так с чувством, с толком, с расстановкой. А главное – предметно. «Предмет» нашёлся быстро: капустники-сказки. 20 октября 2004 года после ужина хор ЛЭТИ и хор УрГУ обменялись заданиями. Следовало не только выбрать сказку, но и обозначить жанр будущего творения. Нам досталась сказка «Три поросёнка», жанр – триллер. Нужно отметить, что хору УрГУ нами было предоставлено два варианта ( имелось в виду на выбор ): «Чип и Дейл» и «Буратино», жанр – мистика. Но, видно, мы плохо сформулировали свои пожелания, и вышла накладка – у них было две сказки, а у нас – одна. Показ осуществлялся в таком порядке: УрГУ – ЛЭТИ – УрГУ. Выбранные обоими хорами жанры, надо признать, были не самые весёлые ( вот такое совпадение! ), но это совершенно не помешало создать весьма комичные сценарии. Вот что получилось у хора ЛЭТИ.

Задумка была такая: Иностранный фильм ужасов с синхронным переводом ( да, идея оказалась не нова, и ребята из УрГУ тоже её применили; что поделать – родственные души! ).

Ночь. Кладбище. Хор привидений ( превосходно укутанный тюлем из комнаты № 1 ). Четыре могильных камня ( имена, даты рождения и смерти – всё как у больших! ). Восставший из могилы Волк на разных языках на все корки клянёт фестиваль Университетских хоров, что провоцирует поэтапное «оживление» трёх поросят, каждый из которых категорически не согласен с Волком, и поэтому по мере своих сил пытается Волка уничтожить. Что им, в конце концов, удаётся совместными усилиями. Всё это сопровождается синхронным переводом, весьма далёким от оригинального смысла произносимых фраз, зато взятым из текста сказки. У переводчика характерный «носовой» голос. Всё действие сопровождается замогильными завываниями хора привидений, усиливающимися в кульминационные моменты.

Титры: Питер продакшнс энд уыпьем энтерпрайзес прэзэнтс фильм бай Вася Линч «Свин пингз 3. Четыре камня» по заказу Микояновского мясоперерабатывающего комбината.

Волк ( В ): Мио волчаро педофило де кастро фанатито де конкурсито!
Переводчик ( П ): Я злой и страшный серый волк!

В: Свинорыло хорито-хитрито облико морале!
П: Я в поросятах знаю толк!
В: Хорэлло Террацуянцо маньяно слышито вечерито. О-о-о! Мио кончито! Инфинито оргазмо!
П: Р-р-р!

Ниф-Ниф ( мумия, изготовленная посредством туалетной бумаги ) вылезает из-под своего камня и нападает на Волка. Волк от него отбивается и загоняет Ниф-Нифа обратно в могилу. Отдышавшись, Волк продолжает свою речь.

В: Хир ист дер швайн бэграбэн тушнирэн бин капут!
П: Я злой и страшный серый волк!

В: Фрау Лицоун Москва кантатен репетирен, на хрен?
П: Я в поросятах знаю толк!

В: На хрен кантатен репетирен?!
П: М-м-м? Непереводимая игра слов.

В: Ин узерен столовер чайбен голимен. Ди амлеттен туда же!!!
П: Р-р-р!

Нуф-Нуф ( вампир: клыки, кровь и всё такое ) вылезает из-под своего камня и нападает на Волка. Волк от него отбивается и загоняет Нуф-Нуфа обратно в могилу. Отдышавшись, Волк продолжает свою речь.

В: Сюрту ле тенор шансон занижон, мёрды!
П: Я на свете всех умней.

В: Ля сопранон госьён ком недорэз парасьён!
П: Дом я строю из камней.

В: Фий лез аль эт гарсон де бассэ – ансамбле о тойлет!
П( срываясь на
скандирование ):
Дом для поросёнка должен быть крепостью! Душ в каждый номер!

Наф-Наф ( кем он был мы так и не придумали, но это уже не важно! ) вылезает из-под своего камня и нападает на Волка. К нему присоединяются Ниф-Ниф и Нуф-Нуф. Три поросёнка сообща убивают волка и заваливают его труп могильными камнями. Затем, взявшись за руки, приплясывают и весело поют песенку: «Никакой на свете зверь, хитрый зверь, страшный зверь не откроет эту дверь, эту дверь – да!». Вот такой непредсказуемый финал для триллера.

Прислано Ольгой Королевой.
Комментарии - ее же.






Hosted by uCoz